Общий и притяжательный падеж. Сколько падежей в английском языке? Их всего два

В русском падежей 6, а в английском — всего 2. Значит ли это, что их не нужно изучать? Кончено же, нет. Не зная правила образования падежей и выражения падежных отношений, вы не сможете свободно оперировать лексикой и строить грамматически верные и понятные фразы. Итак, рассмотрим падежи подробнее.

Какие бывают падежи в английском?

  • Общий падеж, который разделяется на субъектный и объектный:
    • Субъектный падеж , который еще называют номинальным. Он указывает на то, что часть речи в предложении выполняет функции подлежащего. Это справедливо и для существительных, и для местоимений.
    • Объектный падеж или Используется для обозначения существительного или местоимения в функции получателя действия. Для существительных это не очень актуально, а вот в случае с личными местоимениями косвенный падеж существенно влияет на форму слова.
  • Притяжательный падеж или Possessive Он используется для выражения принадлежности одних объектов или субъектов другим.

Ниже мы рассмотрим падежи детальнее.

Важно! Только существительные в притяжательном падеже изменяют свою форму в устной речи и на письме. Он образуется с помощью добавления к слову окончания — s. В других падежах существительные свою форму не меняют. Именно поэтому часто говорят, что английский - самый простой язык для изучения. Вместе с тем, с местоимениями ситуация обстоит иначе. Их форма меняется в зависимости от падежа, и проследить эти изменения удобнее всего на примере личных местоимений,

Общий падеж существительных

В общем падеже, если существительное используется без предлога, его функция в предложении зависит от того, где оно стоит. Это достигается за счет аналитической природы языка, когда вместо окончания для выражения падежных отношений используется изменение места слова в предложении и добавление предлогов. Это - одна из причин, по которой английский считают самым простым языком для изучения. Как таковых сложных правил изменения слов по падежам нет, к тому же, отсутствие обозначения на письме грамматических родов существенно упрощает дело.

Существительные без предлогов и их перевод

Если существительное стоит перед сказуемым в утвердительном предложении или перед вспомогательным глаголом в вопросительном, то в предложении оно выполняет роль подлежащего и переводится в именительном падеже.

Если существительное стоит после сказуемого в функции - то оно переводится винительным падежом.

Если между прямым дополнением и сказуемым стоит существительное без предлога в функции дополнения, то его переводят в винительном падеже.

Существительные с предлогами и их перевод

Чтобы разобраться в предлогах и падежных отношениях было проще, мы поместили их в таблицу. В таблице представлены падежи местоимений и существительных, предлоги, с помощью которых они обозначаются в английском, и примеры с переводом.

Родит. п. From

of (выражает принадлежность и обозначает часть от целого)

Определение предыдущего существительного She had received a letter from her boyfriend – Она получила

The handle of the frying-pot is broken – Ручка сковородки сломана

a cup of tea — чашка чая

a dress of wool - шерстяное платье

Дат. п. To I gave the money to my mom – Я отдала деньги маме

She bought a dress for her daughter – Она купила платье для дочери

Тв. п. By Предложное дополнение, обозначающее то, что совершает действие наб подлежащим в страдательном залоге

Предложное дополнение. Обозначает то, с помощью чего совершается то или иное действие

The cake was made by my sister – Торт был сделан моей сестрой

The play was written by an unknown writer – Пьеса была написана неизвестным автором

by bus – автобусом, на автобусе

with knife – ножом

She always ate porridge with this spoon – Она всегда ела овсянку этой ложкой

Пр. п. About Предложное косвенное дополнение They told us about their new discovery – Они рассказали нам о своем новом открытии

He spoke of sport and competitions – Он говорил о спорте и соревнованиях

Притяжательный падеж

Существительные в притяжательном падеже всегда обозначают принадлежность и стоят перед существительным, которое определяют. В притяжательном падеже употребляются только одушевленные существительные. Неодушевленные существительные употребляются в этом падеже только в некоторых случаях.

Как образуется притяжательный падеж? Для одушевленных существительных

Для одушевленный существительных, которые стоят в ед. ч., притяжательный падеж образуется с помощью окончания ‘s, которое прибавляется к слову:

the Queen’s crown – корона королевы, the dog’s bone - кость собаки, Mike’s dad - папа Майка

Если одушевленное существительное заканчивается на -s, то к нему либо прибавляется просто ‘ , либо -‘s:

Jhones’s friend = Jhones’ friend – друг Джонса

Со множественным числом все проще. Если нужно поставить существительное в мн.ч. в притяжательный падеж то добавляется только апостроф — ‘. Фонетически никаких изменений не происходит. Например:

boys’ toys – игрушки мальчиков

Если существительное образует мн.ч. по другим правилам, что для них притяжательный падеж образуется также, как и в первом случае - с помощью прибавления окончания – ‘s:

Child’s cat – children’s cat – кот детей

goose’s feather — geese’s feather - перья гусей

Какие неодушевленные существительные используются в притяжательном падеже?

Ниже мы в форме таблицы рассмотрим, какие группы неодушевленных существительных используются в притяжательном падеже:

Группа существительных Примеры
Время, расстояние, периоды дня, стоимость Month’s salary – месячное жалование

the night’s cold – ночная прохлада

at a kilometer’s distance – на километровой дистанции

seven dollar’s worth – стоимостью семь долларов

Обозначающие понятия мир, земля, природа, континент, море, океан, страна, город, корабль и их производные The world’s population – мировое население

the earth’s future - будущее Земли

Africa’s past - прошлое Африки

Paris’ caffee - парижское кафе

the ocean’s beauty – красота океана

Собирательные существительные, которые обозначают собрания групп людей The nation’s heroes – герои нации

the society’s future — будущее общества

the crew’s decision - решение команды

the family’s secret — семейный секрет

Звезды и планеты The sun’s heat – жар солнца
Категория наречий времени Today’s mail – сегодняшняя почта

Tomorrow’s decision - завтрашнее решение

yesterday’s news - вчерашние новости

Местоимения, которые заменяют одушевленные существительные Somebody’s bag – чья-то сумка

nobody’s dog - ничейная собака

everybody’s duty - всеобщая обязанность

Падежи местоимений: что нужно знать

Местоимения имеют те же падежи, что и существительные. Однако, если существительные подвергаются незначительным изменениям при выражении падежных отношений, то местоимения могут полностью менять свою форму. Лучше всего это заметно на примере личных местоимений во множественном числе, которые практически полностью меняют свою форму. Вопросительные и относительные местоимения тоже изменяются, но остаются узнаваемыми и их употребление интуитивно понятно.

Subjective case I, you, he, she, it

my, mine, your, yours, his, her, hers, its

me, you, him, her, it

She likes coffee most of all – Она любит кофе больше всего

This nice cat is mine — Этот милый кот мой

Why do you hate me so much?? — Почему ты меня так ненавидишь?

Subjective case

Здесь вы можете найти английские падежи, их название, примеры применения.

ПАДЕЖ (CASE)

1. В английском языке сохранилось только два падежа существительных: общий (the Common Сase) и притяжательный (the Possessive Case).

Существительное в общем падеже не имеет специального окончания. Функция существительного в общем падеже определяется его местом в предложении:

After exams (обстоятельство времени) students (подлежащее) of the history faculty (определение) left for an archaeological expedition.
После экзаменов студенты исторического факультета уехали в археологическую экспедицию.

2. Существительное в притяжательном падеже выражает принадлежность, является определением к другому существительному и ставится перед ним.

Форма притяжательного падежа образуется путем прибавления "s (апострофа и s) к существительному единственного числа в общем падеже. Это окончание произносится по тем же правилам, что и окончание множественного числа имен существительных, т.е. в зависимости от предыдущего звука:

1. После глухих согласных как [s]:
the cadet"s book книга курсанта

2. После звонких согласных и гласных как [z]:
Frunze"s works ["frunzaz] - произведения Фрунзе
the worker"s profession - профессия рабочего

3. После шипящих звуков как :
Bush"s songs - песни Буша

3. Форма притяжательного падежа имен существительных, оканчивающихся в общем падеже на согласные -s, -ss, -x, образуется при помощи только апострофа ("). При этом конечные согласные произносятся как :

Dickens" ["dikinziz] works - произведения Диккенса

4. Форма притяжательного падежа существительных множественного числа, имеющих окончание множественного числа -s, образуется путем прибавления к окончанию только апострофа ("):

his brothers" teacher - учитель его братьев

Форма притяжательного падежа существительных, не имеющих окончания множественного числа, образуется, как и в единственном числе, путем
прибавления "s:

her children"s room комната ее детей

5. Для образования формы притяжательного падежа сложных существительных "s прибавляется к основе последнего слова:

editor-in-chief"s room - кабинет главного редактора

6. Форму притяжательного падежа могут иметь следующие существительные:
a. Все существительные, обозначающие одушевленные предметы:

the cat"s eyes - глаза кошки
his brother"s name - имя его брата

b. Собирательные существительные:

party"s policy - политика партии
their family"s pride - гордость их семьи

c. Существительные, обозначающие понятия времени, расстояния, веса, стоимости:

an hour"s walk - часовая прогулка
at one mile"s distance - на расстоянии в одну милю

d. Существительные, обозначающие названия
звезд, планет, городов, стран, морей и т.д.:

the moon"s light - свет луны (лунный свет)
the ocean"s waves - волны океана

e. Существительные, обозначающие машины,
детали машин, суда, самолеты и т.д.:

the plane"s engine - двигатель самолета
the steamer"s name - название парохода

f. Существительные, являющиеся географическими именами собственными:

New York"s life - жизнь Нью Йорка
Mont Blanc"s peak - вершина Монблана

g. Существительные, обозначающие времена года,
дни недели, части суток и т.д.

the spring"s streams - весенние ручьи
today"s lesson - сегодняшний урок

Сохранилась форма притяжательного падежа в некоторых выражениях:

live by one"s finger"s ends - дойти до крайности
for pity"s sake - умоляю вас
a pin"s head - булавочная головка и др.

Во всех остальных случаях отношение принадлежности передается существительным с предлогом of. Существительное с предлогом of ставится после определяемого существительного:

the centre of the city - центр города

ВЫРАЖЕНИЕ ПАДЕЖНЫХ ОТНОШЕНИЙ

7. Отношения существительных к другим словам в предложении, которые в русском языке передаются посредством падежных окончаний, а именно отношения родительного, дательного и творительного падежей, в английском языке передаются существительным в общем падеже в сочетании с предлогами.

8. Отношения, передаваемые в русском языке родительным падежом (отвечающим на вопросы кого? чего?), выражаются при помощи предлога of:

Music is the universal language of mankind.
Музыка-всеобщий язык человечества.

9. Отношения, передаваемые в русском языке дательным падежом (отвечающим на вопросы кому? чему?), выражаются в английском языке при помощи предлога to:

The name of Zina Portnova, a young partisan from Leningrad was given to an ocean liner.
Имя Зины Портновой, юной партизанки из Ленинграда, было дано океанскому лайнеру.

10. Отношения, передаваемые в русском языке творительным падежом (отвечающим на вопросы кем? чем?), выражаются в английском языке при помощи предлогов by или with. При этом существительное с предлогом by обозначает действующее лицо, действующую силу, а существительное с предлогом with (за исключением случаев, когда этот предлог указывает на совместность действия и соответствует русским предлогам с, со) обозначает инструмент или орудие действия:

I have got many books written by J. London.
У меня много книг, написанных Дж. Лондоном.

We write with a pen or a pencil.
Мы пишем ручкой или карандашом.

I"ll help you with great pleasure.
Я с большим удовольствием помогу вам.

11. Падежные отношения могут выражаться и другими предлогами:

On the way downstairs the nurse told me the story of my two friends.
По пути на нижний этаж няня поведала мне историю двух моих друзей.

Democraty is the government of the people, by the people, for the people.
Демократия-это правительство народа, избранное народом и для народа.

1. Понятие грамматической категории в английском языке.

Грамматическая категория - одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда — основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необходимо, хотя не обязательно бинарно.

2. Категория падежа. Соотношение падежей русского и английского языков.

В противоположность четко выраженной категории числа (противопоставление одиночности и множественности предметов), проблема падежа сводится к вопросу, существует ли вообще в английском языке падеж. Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Мы исходим из положения, что падеж — морфологическая категория, передающая отношения имени в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения, передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени. Все другие средства, не заключенные в форме имени (предлоги, порядок слов), не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей. В отличие от русского языка, имеющего шесть падежей, в английском языке обычно принято говорить именно о двух падежах существительных в английском языке: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case).

2.1 Общий падеж.

Общий падеж представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе:

student - students студент - студенты

man - men мужчина - мужчины

I am a student. I have a friend. My friend is a student too. We are a students. Я студент. У меня есть друг. Он тоже студент. Мы оба студенты.

Существительное в общем падеже без предлога в зависимости от места, которое оно занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительными в именительном, винительном или дательном падеже: The student answered well. (Этот) студент отвечал хорошо. The teacher asked the student about his work. (Этот) преподаватель спросил (этого) студента о его работе.

2.2 Притяжательный падеж.

Суффиксы -‘s и - s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного. Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения:
Mr. Ford’s cars. - Машины, принадлежащие мистеру Форду.
The cars of Ford. - Машины Форда, их марка.
Ann’s photo. - фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна.
The foto of Ann. - фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне.
Tolstoy’s books - книги Толстого (принадлежащие ему)
The books by Tolstoy - книги Толстого (написанные им)
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.

Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England’s residence. - Резиденция премьер-министра Англии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже:
The Earth’s rotation. - Вращение Земли.
Marx’s works. - Труды Маркса.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker’s parties - рабочие партии.
Today’s level - современный уровень.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
a) Лиц: you friend’s name - имя вашего друга;
b) Животных: the dog’s head - голова собаки;
c) Время и др. единицы измерения: a month’s term - срок одного месяца;
d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
Great Britain’s territory - территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.


2.3 Притяжательные конструкции.

Существительные с суффиксом - ‘s (-s’) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом - ‘s (-s’) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего? Jack’s room - комната (чья?) Джека.

Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция:
1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи:
Ivanov’s pen - ручка Иванова.
2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.:
George Byron"s poems - стихи Джорджа Байрона 3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем:
The doctor’s arrival - прибытие врача
The old woman’s story - рассказ старухи
The ship’s departure - отход судна.


2.4 Способы выражения грамматических отношений существительного.

Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом:
I. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении.
The nurse brought him a glass of water. - Медсестра принесла ему стакан воды.
II. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением.
The face of the clock - циферблат часов;
The hands of the clock - стрелки часов.
III. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to. Give the newspaper to Father. - Отдай газету отцу I am often invited to him. - Меня часто приглашают к нему.
IV. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола.
The boy is writing a letter. - Мальчик пишет письмо.
Take the skates to my brother. - Отнеси эти коньки моему брату.
V.Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением.
The dishes were washed by Mary. - Посуда была вымыта Мэри.
VI. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным.
The ship was sailing in the ocean. - Судно плыло в океане.
The teacher put the books on my desk. - Учитель положил книги на мою парту.

2.4 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога.

Существительное без предлога, занимающее в предложении первое место (1), т.е. стоящее перед личной формой глагола (2), грамматически связано с ним и выражает отношение, передаваемое в русском языке именительным падежом (Кто?Что?).
(1) (2) The work advanced well. - Работа продвигалась хорошо.
Существительное без предлога, занимающее в предложении третье место (3), т.е. стоящее после глагола в личной форме (2), либо после переходного глагола, грамматически связано с ним и выражает отношение, обычно передаваемое в русском языке винительным падежом (Кого?Чего?).
(2) (3) He stopped the car. - Он остановил машину.
Существительное без предлога, стоящее между переходным глаголом (2) и другим существительным (3), может выражать отношение, передаваемое в русском языке дательным падежом (Кому?Чему?).
(2) (3) (3) The teacher showed the student the map. - Преподаватель показал студенту карту.

2.5 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного с предлогом.

Предлоги перед существительными выражают грамматические отношения, передаваемые в русском языке косвенными падежами, т.е. любыми, кроме именительного и винительного.
The answer of the student was excellent. - Ответ (кого?) студента был отличным.
I covered the drawing with a sheet of paper. - Я накрыл чертеж (чем?) листом бумаги.


3. Падеж местоимений

В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж.
I am a student. - Я студент. (Именительный падеж)
Please, send him a letter. - Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж)

4. Проблемы, связанные с определением падежа в английском языке.

С определением общего падежа никаких проблем не возникает. Самая большая проблема связана с определением притяжательного падежа в устной речи. Англичане практически не употребляют притяжательный падеж во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа. Для сравнения: the boy’s room и the boys’ room. Разумеется, возможны случаи однозначной интерпретации his mother’s voice, the boys’ heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy’s, boys, boys’. Единственное исключение - формы men’s, children’s, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children - еще и нестандартный внутренний формант. Однако эти два случая стоят за пределами общей модели.

Мы привыкли к тому, что в русском языке достаточно просклонять слово по падежам, тем самым сформировав необходимый нам контекст. Но, как поступить в подобной ситуации с английским, где практически нет системы падежей? Во-первых, здесь синтаксическое значение слова всегда определено его местом в предложении. А во-вторых, в различают целых три падежных категории, но не всех из них играют действительно существенную роль. В сегодняшнем материале рассмотрим, как образуются падежи в английском языке, каким частям речи они соответствуют, и какую выполняют функцию.

Для начала выясним, что представляет собой этот раздел грамматики. Падеж – термин, обозначающий синтаксическую роль члена предложения или семантическое значение слова в словосочетании. Говоря простым языком, падеж определяет зависимость одного слова от другого. Соответствующим падежом в предложении выражено подлежащее , дополнение, определение.

Русская грамматика позволяет применять этот термин к существительному, местоимению, прилагательному, причастию , числительному. А вот в английском языке падежи могут встретиться только у двух частей речи: существительного и местоимения. Причем больше изменений они привносят в класс местоимений. Рассмотрим систему английских падежей.

Падежи в английском языке

Поскольку в английском используется фиксированный порядок слов, то роль падежей несколько скомкана и далеко не всегда активно выражена. Но это не повод, чтобы не рассматривать их построение и использование. Наоборот, для уверенного использования языка нужно уметь работать с любыми грамматическими конструкциями, и категория падежа не является исключением. Зададимся вопросом: сколько падежей в английском языке? Официально три, но встречается выделение только двух. Мы разберем трехуровневую классификацию.

Субъектная категория (Subjective)

В переводе на русский – это самый обычный именительный падеж, который подчеркивает, что существительное/местоимение выступает в роли подлежащего. Данная грамматическая конструкция не отличается ничем примечательным: и существительные, и местоимения употребляются в ней в своей обычной словарной форме.

  • She is my best friend – Она мой лучший друг.
  • Peter is a clever boy – Питер – умный мальчик.
  • Children read the book – Дети читают книгу.

Гораздо своеобразнее второй падеж в английском языке.

Объектная категория (Objective)

Это так называемый косвенный падеж. В данном случае существительные/местоимения выступают не действующими лицами/предметами, а объектами этих действий. Соответственно, в предложении данная конструкция связана с ролью дополнения.

При переводе на русский язык, в зависимости от контекста, слова могут ставиться в родительный, дательный, предложенный и винительный падеж. Примечательно, что существительные по-прежнему не изменяют своей конструкции, а большинство личных местоимений получают абсолютно новую форму.

Субъект Объект Трансформация
I Me я ⟶ меня, мне
You You ты, вы ⟶ вам, тебе, вас, тебя
He Him он ⟶ его, ему
She Her она ⟶ ей, её
It It оно ⟶ ему, его, этого, этому,

её, ей (неодуш.)

We Us мы ⟶ нам, нас
They Them они ⟶ их, нам

Изменениям также подвергается и местоимение who (кто?), которое превращается в whom (кого?кому?).

  • Give me a pen, please – Дай мне, пожалуйста, ручку.
  • I told them the truth – Я сказал им правду.
  • The boy bought a ball Мальчик купил мяч.

Эти две падежные категории в случае с существительными объединяют в один общий падеж, ведь в их составе все равно не происходит никаких изменений, а синтаксическая роль в большей степени всегда определена местоположением слова. Отдельный же, и самый специфичный случай, – это третья группа.

Притяжательная категория (Possessive)

Наиболее важная разновидность падежа в английском языке. Она является значимой конструкцией, которая не только выражает роль существительного/местоимения, но и меняет его состав.

Класс местоимений тоже преображается в новые формы.

Задача этих форм и концовок, как и в целом данной падежной группы, показать принадлежность кому-либо или обладание чем-то, а также описать, рассказать какие это лица/объекты. Части речи этой категории всегда стоят перед определяемым словом, то ест наконец-таки управляет положением члена предложения. И это еще одна исключительная особенность этой категории.

  • This is Liz’s mirror – Это Лизино зеркало.
  • These are my children’s pictures – Эти рисунки моих детей.

Соответственно, синтаксическая роль таких конструкций – определение.

И последний важный нюанс этой группы: как правило, притяжательные окончания пристраиваются только к одушевленному классу существительных. Но в этом законе есть исключения. Рассмотрим их подробнее.

Грамматическое замечание: в конструкциях, связанных с посвящением, возведением чего-то в честь кого-либо, притяжательная форма не употребляется: the Lermontov monument .

Примечательно, что помимо собственной падежной системы, английская грамматика располагает иными возможностями склонения существительного. Далее мы узнаем, как составлять падежи в английском языке с помощью служебных слов.

Предлоги в роли падежей

У предлогов и падежей на самом деле много общего даже в русском языке. Вспомните, что многие из них употребляются только с определенными падежами и являются своеобразными маркерами этих падежей. А вот предлоги в английском языке не только указывают на падеж, но и помогают его формировать. Рассмотрим такие случаи на конкретных примерах, а поможет нам в этом таблица, данная ниже.

Предлоги Соответствие Примеры Перевод
Of, from кого? чего? – притяжательная форма неодуш. сущ, родительный падеж I got a postcard from my grandparents .

The cover of the book was made of cardboard .

Я получил почтовую открытку от моей бабушки и моего дедушки .

Обложка этой книги была сделана из картона .

By, with как? каким образом? с помощью кого/чего? кем/чем? творительный падеж I cut the rope with a knife .

The computer was bought by my son .

This novel was written by Walter Scott.

Я перерезала эту веревку ножом .

Этот компьютер куплен моим сыном.

Этот роман был написан Вальтером Скоттом .

About, of о чем? о ком? предложный падеж I’m thinking of moving to Poland .

I was talking about this film with my friend.

Я раздумываю о переезде в Польшу .

Я разговаривал об этом фильме с моим другом.

To, for кому? чему? для кого, если можно перевести как дательный падеж I want to say something to you .

He wrote a fairy tale for his daughter .

Я хочу кое-что сказать тебе.

Он написал своей дочери волшебную сказку.

Теперь мы разобрали все возможные способы склонения английских слов. Освоив данный материал, мы не только научились ставить существительные в нужную форму, но и познакомились со многими часто встречающимися устойчивыми конструкциями. А значит, с каждым уроком мы все лучше разбираемся в оттенках английской речи. До встречи на новых занятиях!