Когда поют сверчки. «Когда поют сверчки» Чарльз Мартин. Скачать бесплатно книгу «когда поют сверчки»

Есть книги гениальные и написанные в пол силы. Есть остросюжетные и предсказуемые. Одни из них запоминаются, а другие не хочется читать до конца. А некоторые книги трогают до глубины души и заставляют искренне сопереживать героям, проживая с ними все взлеты и падения. К таким произведениям относится роман Чарльза Мартина «Когда поют сверчки». В нем автор склонен акцентировать внимание на человечности, сострадании и доброте, которых так не хватает современному обществу..

В книге «Когда поют сверчки» Чарльз Мартин обращается к медицинской тематике, на первый план выдвигая вопросы о врачебном долге, медицинской ошибке и настоящем врачевательском таланте.

Главный герой романа, Джонатан Митчелл. Большую часть своего времени мужчина теперь проводит в одиночестве, занимаясь ремонтом лодок, рыбалкой, греблей. Отшельником он был не всегда. Несколько лет назад Джонатан был выдающимся кардиохирургом и дарил людям шанс жить полноценной новой жизнью. Но после смерти его любимой жены, все изменилось. Мужчина расценил ее кончину, как собственную врачебную ошибку и навсегда отказался брать скальпель в руки, чтобы больше никому не принести вреда. Свой исключительный талант он похоронил вместе с супругой и отрекся от прошлой жизни.

Однажды в городе Джонатан встречает маленькую девочку, продающую лимонад. Ребенок таким образом пытается заработать деньги себе на операцию. Раззнакомившись с ней, мужчина выясняет, что у малышки порок сердца. Во что бы то ни стало Джонатан решает помочь. Но сможет ли врач внутри него взять верх над страхом и снова приступить к операциям на сердце? Слушать аудиокнигу в mp3, читать онлайн или скачать электронную книгу «Когда поют сверчки» в fb2, epub, pdf, txt – Чарльза Мартина вы можете бесплатно на сайт.

В книге «Когда поют сверчки» Чарльз Мартин рассказывает трогательные истории двух людей, которые встретились не случайно – врач с талантом от Бога и безнадежно больной ребенок. Казалось бы, что этих двоих ничего не может объединять, но автор убеждает в обратном. Оба главных персонажа призваны помочь друг другу, но до последнего один из них в этом сомневается.

Мартину удалось детализировано описать характеры, ситуации, а также воссоздать красочные пейзажные зарисовки на фоне трагичного сюжета. На страницах книги читатель встретит не мало медицинских терминов и научных объяснений о появлении болезней и лечении этих недугов, но они абсолютно не обременяют текст своей «тяжестью». Книга читается легко, но эмоциональный посыл, который она несет в себе, равнодушным не оставит никого.

Есть в этом мире еще вещи, которые никогда не будут искалечены реальностью, общественным мнением и злобой – это добрые сердца, чудом бьющиеся в этом жестоком мире.. Отзывы и рецензии о книге.

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ «Когда поют сверчки»

Хочется сказать только одно: «Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что в нем источник жизни».

Можете представить себе, каково жить чуть меньше 30 лет одной единой целью?! Суть которой состоит в спасении человека. Тратить годы своей жизни, начиная со школьной парты, на изучение и исследование одного единственного элемента, составной частицы каждого из нас, главного, без чего и нет жизни, - сердца!.. Жить, получить достаточное количество необходимой информации, распланировать каждую секунду своих шагов, и не достигнуть желаемого… Не спасти…
Именно так и жил кардиохирург Риз из романа Чарльза Мартина «Когда поют сверчки » до смерти своей жены Эммы. Случившаяся трагедия выбила его из привычного ритма жизни и заставила отдалиться от медицины. Чувство вины в случившемся лежит на его плечах и тяготит его окаменевшее сердце, а единственным спасением стало для него ремонт лодок и катеров совместно со своим шурином Чарли, которой к тому же стал слепым из-за событий той же трагедии.
Но случайная встреча может изменить многое в жизни куда более, чем одного человека. Тем более, что она овеяна трагическим концом. Встреча, в прошлом успешного кардиохирурга, и больной анемией семилетней девочки, продающей лимонад в центре улицы и выращивающей сверчков.
«В жизни горькое и сладкое часто идут в комплекте», - этой фразой можно описать жизнь каждого из героев романа. Жизнь маленькой девочки и ее тети, после встречи с «доктором», наполнена не только счастливыми минутами (именно минутами, когда силы покидают ребенка стремительно быстро), но и горем, страхом перед неизбежностью, безысходностью и усталостью, болью, страданием. Сам же «доктор» Риз, понимая, что именно он может спасти девочку, теряется в собственной жизни, мыслях и воспоминаниях, пытаясь найти правильный выход, при этом скрывая себя как «лучшего кардиохирурга Атланты».
Автор очень тонко показывает чувства девочки, оголяя их до предела, превращая это маленькое создание в истинный объект обожания. Надежда не угасает в сердце маленькой девочки, которая сопротивляясь всем трудностям, видит светлые стороны в самом мрачном периоде жизни не только себя, но и окружающих, хранит в себе доброту, веру и истинную любовь. Стойкости, выдержке и хранимой в больном сердце надежде маленькой Энни, я думаю, может позавидовать каждый взрослый, читая и воспринимая ее мысли и желания. Чего только стоят ее молитвы! «И сердце тигра в хрупком, как у фарфоровой куклы, теле» - вся сущность маленькой Энни.
Читать роман очень легко и интересно (даже не смотря на огромное количество медицинских терминов и подробных описаний операций), тревожно и волнительно. Дать возможность читателю сопереживать герою, прожить их маленькую жизнь собственным сердцем и прочувствовать каждую мелочь через поток повествования – самое лучшее, что может сделать автор. Хочется перечитать эту историю от имени каждого из героев. После прочтения книги, фразы героев, которые пропитаны невероятной истиной и чувствами, не выходят из головы.

Чарльз Мартин

Когда поют сверчки

When Crickets Cry

Copyright © 2014 by Charles Martin


© Гришечкин В., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

* * *

Стиву и Элейн


Я толкнул ручку, и сетчатая дверь, тихо скрипнув, отворилась, вспугнув двух колибри, ссорившихся над кормушкой. Шорох их крыльев затих высоко в ветвях кизила, и почти в то же самое мгновение по небу скользнули первые лимонно-желтые лучи утреннего солнца. Казалось, кто-то раскрасил накануне вечером небесный свод в густо-синие и лиловые тона, а затем смахнул темную краску ватными тампонами облаков и засы́пал освободившееся пространство золотой крошкой. Я наклонил голову и исподлобья посмотрел вверх. Небо немного напоминало гигантскую гранитную столешницу, обращенную лицевой стороной к земле. Быть может, подумалось мне, как раз сейчас где-то там, высоко в небесах, Господь тоже пьет свой утренний кофе. Вся разница между нами заключалась в том, что Ему не нужно было читать письмо, которое я сжимал в руке, поскольку Он и так знал, что́ в нем…

Прямо передо мной широкая Таллала вливалась в озеро Бертон. Похожая на прозрачное зеленоватое стекло, река была неподвижной, но я знал, что ровно в семь с оглушительным треском моторов эту безмятежную водную гладь нарушат гидроциклы и катера и на берега начнут накатывать маленькие беспокойные волны, произведенные ими. Да, еще немного, и солнце поднимется выше, чтобы двинуться на запад, так что к полудню воздух согреется, а вода засверкает так, что на нее будет больно смотреть.

С письмом в руке я спустился с заднего крыльца и, осторожно ступая босыми ногами, вышел на причал. Чувствуя, как поднимающийся от воды туман касается моих ног и лица, я двинулся вдоль стены эллинга и поднялся по лестнице на его крышу. Там я сел в натянутый между столбами навеса гамак, подставил лицо солнцу, сунул палец в небольшое медное кольцо, привязанное к короткому шнуру, и, потянув его на себя, стал медленно раскачиваться.

Если Бог там, наверху, действительно есть и в этот самый миг пил утренний кофе, Он, должно быть, уже приканчивал вторую чашку, поскольку небо совсем посветлело и засверкало яркой утренней синевой, и лишь кое-где на нем задержались едва различимые темные полосы.

Еще какое-то время я слушал тишину, зная, что долго она не продлится. Какой-нибудь час – и над озером зазвенит смех детей, катающихся на автомобильных камерах; подростки на гидроциклах и пенсионеры на резиновых лодках распугают канадских гусей, лакомящихся кусками белого хлеба, которые разбросал для них какой-то вместе с солнцем поднявшийся любитель птиц и которые чуть покачиваются на воде, словно сказочная дорога из желтого кирпича. Ближе к обеду на десятках пристаней и причалов зачадят грили, мангалы, над водой потянется запах хот-догов, гамбургеров, копченых устриц и острых сосисок. Во дворах и на подъездных аллеях, которые в здешних местах непременно наклонены к озеру, лежащему словно на дне гигантской салатной миски, люди, невзирая на возраст, станут кататься по орошаемым шлангами пластиковым дорожкам, играть в тени деревьев в подкову, потягивать мятный джулеп или коктейль из текилы с лимонным соком или просто сидеть на крышах сараев для лодок, болтая ногами. К девяти вечера почти все владельцы прибрежных домов достанут приготовленные заранее фейерверки, и над озером зазвучит праздничная канонада, в воде отразятся алые, синие, желтые и зеленые огни, которые будут осыпаться вниз мерцающим дождем. Родители будут, задрав головы, смотреть в небо, дети – смеяться и вопить, собаки – лаять и натягивать цепи, оставляя глубокие следы в коре деревьев, к которым они привязаны. Кошки бросятся на поиски убежища, ветераны погрузятся в воспоминания, влюбленные возьмутся за руки и потихоньку ускользнут в дальние рощи на берегу, чтобы купаться голышом в темной теплой воде, где их никто не увидит. Все это и составляет ту симфонию свободы, которая сопутствует главному празднику лета – Дню независимости.

Наверное, во всем Клейтоне, штат Джорджия, только у меня не было ни фейерверков, ни сосисок и никакого желания расцвечивать небо вспышками химического огня. Мой причал так и останется темным и тихим, мангал – холодным, полным старой золы и запылившейся паутины. Свобода была для меня чем-то далеким – как слабый, едва повеявший аромат, который кажется хорошо знакомым, вот только, откуда ты его знаешь, вспомнить не удается. Если б я мог, я бы проспал весь сегодняшний день как какой-нибудь современный Рип ван Винкль; я бы открыл глаза только завтра и со спокойной душой зачеркнул Четвертое июля на своем календаре. Увы, сон для меня почти столь же недосягаем, как и свобода, к тому же он никогда не бывает крепким. Уже много лет я сплю урывками, по два-три часа в сутки, не более.

Так я лежал в гамаке с кофе и пожелтевшими воспоминаниями. Поставив кружку на грудь, я руками сжимал смятый нераспечатанный конверт. За моей спиной по-прежнему поднимался туман; он закручивался крохотными спиралями, которые, изгибаясь и танцуя, бесшумно и неторопливо плыли сквозь нависающие ветви кизила и таяли футах в тридцати над землей.

Надпись на конверте, сделанная ее рукой, сообщала, когда именно я должен прочесть письмо. Если бы я послушался, то прочел бы его еще два года назад. Но я не сделал этого, не собирался я вскрывать конверт и сегодня. Возможно, я просто не мог. Последнее прощание кажется вдвойне тяжелее, когда точно знаешь, что оно и правда последнее. А я это знал. Четыре годовщины минули и канули в прошлое, а я по-прежнему застрял где-то между временами, и для меня ничто не менялось.

Я прижал конверт ладонью к груди, расправив его уголки, словно маленькие бумажные крылья. Жалкая замена…

Местные жители обожают раскачиваться на качелях и, потягивая мятный джулеп, рассуждать, какое время суток на озере следует считать самым лучшим. По утрам тени ложатся на землю прямо перед тобой и как будто тянутся навстречу дню. В полдень тень съеживается и оказывается у тебя под ногами: ты стоишь на ней, застряв между прошлым и будущим, между тем, что было, и тем, что будет. В сумерках тень оказывается у тебя за спиной, скрывая твои шаги от возможных преследователей. И это не метафора. По моим наблюдениям, у тех, кто предпочитает сумерки яркому свету, обычно есть что скрывать.

Она казалась маловатой для своих лет. Выглядела она как пятилетняя, хотя ей было уже шесть или даже семь, однако в ее хрупком, как у фарфоровой куклы, теле скрывалось отважное сердце бойца. На ней было коротенькое желтое платье, желтые носочки, белые сандалии с ремешком, концы соломенной шляпы, обвязанной желтой лентой, спускались почти до пояса. Тоненькая и бледная, двигалась она тем не менее то как Элоиза, то как Тигра из сказки про Винни-Пуха. Девочка стояла на углу Главной улицы и Саванна-стрит – прямо посреди городка, и выкрикивала во всю силу маленьких легких:

– Лимона-а-а-ад! Лимона-а-а-ад! Покупайте лимона-а-ад, пятьдесят центов за порцию!

Ее лимонадный «ларек» выглядел довольно крепким и носил следы долгой жизни, хотя явно был сколочен на скорую руку. Прилавок из полулиста дюймовой фанеры опирался на столбики четыре на четыре; два столба повыше, но более тонких, поддерживали вторые пол-листа, служившие навесом. Между столбами был натянут самодельный же транспарант лимонного цвета с надписью крупными печатными буквами: «Лимонад, 1 стакан – 50 центов. Последующие порции – бесплатно!» Но в первую очередь в глаза бросалось не это трогательное в своей безыскусности рекламное объявление, не прилавок, не желтый контейнер-охладитель «И́глу» и даже не сама девочка. Настоящим центром этой незамысловатой композиции была стоявшая под прилавком пятигаллонная пластиковая бутыль из-под питьевой воды. Мне пришло в голову, что это ее – девочки – личный колодец или источник, куда каждый мог бросить монету и загадать желание. И похоже, весь город, беззвучно шепча под нос нечто свое сокровенное, ссыпа́л в бутыль крупные и мелкие купюры и завалявшуюся в карманах мелочь.

Остановившись на углу, я смотрел, как пожилая женщина с кружевным зонтиком пересекла Главную улицу и опустила два четвертака в пенопластовую чашку, стоявшую на прилавке.

– Спасибо, Энни, – прошелестела она, принимая из протянутых к ней рук девочки пластиковый стакан с лимонадом.

– Не за что, мисс Блейкли. У вас очень красивый зонтик! – Легкий ветерок, пронесшийся вдоль тротуара, шевельнул желтые ленты на спине девочки и донес до меня ее чистый, ангельский голосок.

    Оценил книгу

    Случайно услышанный крик кардинала, который раздается за окном твоей спальни или за дверью, - это голос многих, которые просят тебя за одного из своих.

    Книга заинтересовала меня сочетанием обложка + название + аннотация. Все предвещало то, что это жутко милая и трогательная книжечка. Взгляните только! А если бы вы ее еще и пощупать могли – маленький, аккуратненький томик с приятной обложкой и синенькой тканевой закладочкой. Красота. Ну и лиричное название, и сам сюжет – кардиохирург с разбитым сердцем (фигурально) и маленькая девочка с больным сердцем (буквально), из-за которой герою придется отрешиться от своего отшельничества, дабы спасти ребенку жизнь. Ведь сама судьба столкнула его с ней.

    В общем-то, я не могу сказать, что книга оказалась не милой. Местами она похожа на врачебную, так сказать, сказку, светлую и действительно трогательную (впрочем, есть у этой трогательности один минус, но об этом позже), однако местами этот роман чуть ли не отвратителен. Такое вот противоречие. Сейчас обосную, почему так.

    Кардиохирург Джонатан Митчелл (он же Риз) никак не может смириться со смертью любимой жены, у которой было больное сердце, оставляет врачебную практику и прячется от мира в маленьком городке, скрывая свою личность. С горем ему помогает справиться его шурин Чарли, но Риз все никак не вылезет из своей раковины… И вот однажды он встречает маленькую кроху, торгующую лимонадом – Энни пытается заработать денег, чтобы поддержать в себе жизнь, ведь у нее больное сердце. Малышка трогает Риза, он помогает ей и ее тете Синди, искренне любящей девочку и переживающей за нее как за родную дочь. Постепенно они становятся дороги для него, но все грозит вот-вот обернуться трагедией – Энни некому оперировать, вся надежда на Джонатана Митчелла, а он давно исчез. Однако девочка верит в чудо. А вот сам Риз – не очень.

    А теперь представьте. Взрослый мужчина – Риз – подбадривает малышку и ее тетю, рассматривает снимки и медицинские карты, чтобы убедиться, как все плохо, и тайком помочь врачам каким-нибудь советом, а когда его трясут с прозрачным намеком – спаси крошку, ты же можешь!! – он отказывается, ноя про себя о своей несчастной судьбе и давясь воспоминаниями об умершей жене. Это можно было бы объяснить, если бы она умерла от проведенной им неудачной операции, но, по сути, это было не так, и поведение Риза ничем не оправдано. Вместо того чтобы сказать девочке «я тот самый доктор, и я постараюсь тебя вылечить!» он отделывается пустяковой помощью и денежными подачками, и сам про себя все страдает, страдает. Есть в этом романе персонажи, которые говорят ему прямо – хватит засовывать голову в одно место, встал да помоги! Но Риз не реагирует. На этом фоне его дружба с девочкой и ее тетей лицемерна, и на месте последней я бы набила этому недомужику морду, когда он все-таки признался, что он – врач от бога. Конечно, можно объяснить его поведение шоком, ведь он всю жизнь положил на то, чтобы спасти свою жену, но смотрится все равно отвратно.

    Второй основательный минус – роман наивен до чертиков, перенасыщен молитвами, слезами и – самое болезненное – предсказуемыми штампованными фразами, а события так тщательно разложены по полочкам и выстроены в стройный рядок, что книга становится настолько искусственной, что порой в ней ощущается привкус пластмассы, а не реальная история.

    Все-таки кое-какая «чистая» трогательность тут есть, она-то и спасает роман, делая его похожим на медицинскую сказку, но все же в него, как ни крути, понапихано слишком много мыльной пены, призванной вызвать в основном жалость, причем жалость ко всем до единого – Энни, Синди, Ризу, Чарли, даже подростку Термиту, который появился в романе ради одной-единственной определенной цели, и это возвращает нас к тому, насколько книга искусственна, лишена ноток реальной жизни, хотя автор и старался их подбавить, это заметно.

    Новинка не оправдала ожиданий не в полной мере – я ждала милоты, и какую-то ее дозу я получила. Но это очень специфическая милота.

    Оценил книгу

    По моим наблюдениям, у тех, кто предпочитает сумерки яркому свету, обычно есть что скрывать.

    Когда я брала в руки эту книгу, я не знала чего ожидать от нее. Я не читала ни рецензии, ни аннотации. Обычно это редко бывает со мной.
    Скажу одно, эта книга мне понравилась. И даже очень. Она оставила дольку грусти в моем сердце.
    Сердце...История о сердцах людей. Здоровых и больных. Маленьких и больших. История о большой надежде и любви.
    Риз, бывший успешный доктор, поселился на берегу красивого озера и живет отрешенным от внешнего мира. У него свои увлечения, катания на лодке, гребля и рыбалка, иногда. У Риза большие терзания в душе из-за прошлых ошибок. Случайно, пойдя в магазин, Риз встречает маленькую девочку Энни, в легком желтом платьице, которая продает лимонад. Энни - храбрая и дружелюбная девочка, которая любила бы весь мир, вот только любить ей сердце не позволяет...Энни нужна операция по пересадке сердца, иначе исход летальный. И вот история закручивается, как ураган над озером.
    Мы узнаем историю о Ризе - хорошем мужчине, о бедняжке Энни, о Чарли, который не видит на оба глаза. Все эти не легкие судьбы переплетаются, и получается такой большой моток ниток, который распутывать придется очень не легко.
    История и правда очень хороша. Эта необычный роман, который написал, сразу видно, мужчина. Вообще мужчины всегда пишут более чувственно, нежели женщины. Видно, что Чарльз Мартин писал эту историю с любовью.
    Очень добрая, грустная и тяжелая история.
    В книге очень много поучительных вставок про сердце человека, как его лечить и как оно работает. После прочтения, мне сразу захотелось бежать на обследование моего сердечка:)
    А еще автор "совал" в текст много цитат великих людей и цитат из Библии. УЖ не знаю зачем он это делал, то ли умным хотел показаться, то ли всесторонне развитым.
    Но эти все цитаты и научные статьи, так скажем, не смогли испортить впечатления от этой книги.
    Спасибо издательству "Эксмо" за предоставленную книгу.

Это не книга, а чудо какое-то! С первого взгляда меня привлекло оформление. Обложка невероятно приятная на ощупь, и имеется симпатичная закладочка. Так что, буквально взяв в руки эту книгу, я уже ожидала от нее чего-то хорошего.
Знаете, бывают такие писатели, даже не так, скорее Писатели (с большой буквы), которые настолько хорошо, изящно, тонко владеют словом, что могут написать захватывающе интересно даже инструкцию к лекарству. Мне кажется Чарльз Мартин как раз из таких волшебников. С небывалым интересом во всех подробностях я читала, как его герой занимается ремонтом моторных лодок, как он строит дом из старых редких пород дерева, как он наблюдает за птицами, и оперирует людей. Для меня это что-то невероятное, очень редко попадаются настолько «вкусные» описания, что меня увлекли правила гребли на байдарке и процесс управления лодкой.
По сюжету Риз живет отшельником. Когда –то в далеком детстве он познакомился с девочкой Эммой, которая перевернула всю его жизнь, дала ему цель. У Эммы было горячее, любящее, но очень больное сердце. И Риз решил во что бы то ни стало вылечить эту девочку. Он долго и упорно трудился, и достиг очень большого успеха в сфере кардиохирургии. Он стал талантливейшим врачом, спас очень много жизней, занимаясь трансплантацией сердца. Но однажды герой потерял Эмму, и вместе с ней потерял смысл жизни. Риз замкнулся в себе, отказался от медицины и поселился в лесу, по соседству с братом Эммы – Чарли. Но судьба все ставит на свои места, и однажды в прибрежном городке он встретил маленькую Энни, у которой были большие проблемы с сердцем. У Риза появился шанс спасти малышку, и вернуться в свою жизнь. Конечно, врачу было очень нелегко прийти в себя, но когда от твоего эгоизма зависит жизнь другого человека – возможности раздумывать и отказаться – не существует. Конец книги до последней странички держал меня в напряжении, и я уже было расстроилась из-за грустного конца, но автор меня порадовал, и все завершилось на радостной ноте надежды.

Отдельно хочу отметить то прекрасное, уважительное, воздушное отношение автора к женщине! Я просто поражена, как он красиво пишет о прекрасном поле. У меня кожа покрылась мурашками, когда Риз рассказывал одному из героев, чем же так плохи и вредны мужские журналы с откровенными фотографиями девушек. Браво!

Поражает чуткость Риза, он ловит эмоции и намерения людей по любому жесту, по мимике определяет настроение. Но при этом он слишком сильно подвержен самобичеванию. Конечно, у него были причины уйти в себя, но сколько он мучил в неведении бедную девочку... Мне так и хотелось толкнуть его, и сказать: -"Возьми себя в руки, она погибнет, если ты ей не поможешь!". А девочка Энни представлена в книге неправдоподобно мудрой, боль наложила свой отпечаток на ребенка. Неотвратимая болезнь научила малышку философии, ведь ей к своим семи годам пришлось пережить немало бед.

«Когда поют сверчки» - очень чувственная книга, на каждой странице грусть, печаль, безысходность и слезы, и автор проводит своего читателя через бурю эмоций. Но как же светло и тепло становится в конце, просто не описать словами. Не могу сказать, что эта книга легкая, нет, она очень вдумчивая и трагическая. Судя по отзывам – этот автор не для всех, но он на 100% мой автор! Мартин отлично справился с задачей, он поселил меня в лесу у озера, я наблюдала за лодками, и, честное слово, слышала пение сверчков!!!